"Ding fan jit keui", sa en venn av meg. Jeg sa: "Hva behager" (eller noe liknende på kantoensisk)
Jeg skjønte hva han mente, men synes at starten - det første ordet var ganske rar.
Settningen betyr rett og slett bare: "Pling den varm igjen"
"Ding" er lyden de fleste microbølgeovner lager når de er ferdig med jobben sin. Kinesisk er et meget efektivt språk. Rett over satt betyr "ding fan yit keui" Pling igjen varm den. Kinesisk har en slags "telegrafisk" struktur i seg. Her trenger en ikke bruke mange ord for å få sagt den en vil.
Det er ikke lett å gjøre gramatiske feil og bli misforstått, rekkefølgen er ofte ikke veldig viktig for det en skal si.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar